| |
|
| |
La langue maorie à l'honneur (juillet 2011) |
| |
Du 4 au 10 juillet 2011, la Nouvelle-Zélande met à l’honneur la langue maorie, classée dans la catégorie "langue en probable voie d’extinction" d’après l’UNESCO. Pita Sharples, ministre des affaires maories et chef de file du parti Maori, a donné le coup d’envoi de cette semaine lundi 4 juillet 2011 à Wellington. Cette année, "Manaakitanga" est le thème fédérateur. Bien plus qu’un mot, "Manaakitanga" est un concept, une notion qui sous-entend des actions à mener, un comportement à adopter. Ce thème est un véritable fondement de la culture maorie et de son identité, qui a contribué à la réputation d’hospitalité des Néo-Zélandais. Par exemple, "Manaakitanga" implique le fait de "bien accueillir les étrangers en sorte qu’ils se sentent les bienvenus". Ce thème n’est pas choisi au hasard, il traduit parfaitement les évènements qui auront lieu lors de la Coupe du Monde de Rugby avec l’arrivée massive de visiteurs.
Pour protéger et faire la promotion de la langue maorie, le gouvernement dispose d’un budget annuel d’environ six million de dollars néo-zélandais. Ce budget permet de financer des actions en milieu scolaire, ainsi que la production d’émissions dans cette langue à la radio et à la télévision. Voir le site maori television, mais aussi le site korero maori pour apprendre cette langue.
Pour clôturer la semaine de la langue maorie, voici ci contre, quelques mots (assez) faciles à retenir et qui vous seront utiles quand vous viendrez, un jour, découvrir "la terre au long nuage blanc".
|
|

|
Le drapeau maori |
|
Bienvenue : haere mai (prononcez "haéré maï")
Bonjour : kia ora
Merci : taikiu
Au revoir : haere ra
Nouvelle-Zélande : Aotearoa
Mer, lac : moana
Tatouage : moko
Fortification : pa
Jade : pounamu
Cérémonie d'accueil : powhiri
Interdit, sacré : tapu
Canoé : waka
Maison : whare (prononcez "faré") |
|
|
[an error occurred while processing this directive] |
|